dotinthesky: (Default)
Dot in the Sky ([personal profile] dotinthesky) wrote2008-02-11 09:31 pm
Entry tags:

Le chef d'oeuvre incomplet

Suite française

Irène Némirovsky, Suite française, 2004
Ce roman a été écrit pendant la deuxième guerre mondiale, par une auteur juif attrapée en France par l'invasion de l'Allemagne. De beaucoup de manières, la histoire de sa vie est plus intéressante que le roman lui-même (projeté d'avoir cinq parts et qu'elle n'a pas parvenu à accomplir.) Cette édition porte les deux premières parties, plus les lettres entre elle-même et ses amis qui ont essayé de la sauver des camps de concentration.

La première partie dépeint des caractères de différents cercles sociaux se sauvant de Paris pendant que les Nazis arrivent. La deuxième partie se concentre sur les tensions d'un petit village français forcé à recevoir les soldats allemands. Avec un réalisme acéré, Némirovsky prouve que la mesquinerie et l'égoïsme du Français étaient, de beaucoup de manières, plus horribles que la brutalité des Allemands.

On peut seulement imaginer le chef d'oeuvre qu'elle aurait créé si elle avait été permise de vivre.

[identity profile] live-life-like.livejournal.com 2008-02-11 10:26 pm (UTC)(link)
Нашла женскую автошколу на Тульской. Думаю. Уж больно заманчиво.

[identity profile] commonpeople.livejournal.com 2008-02-12 08:25 am (UTC)(link)
Пойдите для его!

[identity profile] live-life-like.livejournal.com 2008-02-12 11:03 am (UTC)(link)
было!!!!! шутки

eu não sei russo...achei essa frase e colei aqui!

hahahahahaha

[identity profile] kevyn-kronycles.livejournal.com 2008-02-12 04:14 am (UTC)(link)
Tu parles francais?

[identity profile] commonpeople.livejournal.com 2008-02-12 08:23 am (UTC)(link)
Un petit peu. :-)

[identity profile] amberholic.livejournal.com 2008-02-12 10:03 am (UTC)(link)
par une auteur juif attrapé - attrapée

qu'elle n'est pas parvenue à accomplir - qu'elle n'a pas parvenu

La première partie dépeint de caractères - partie dépeint des caractères

forcé pour recevoir les soldats - forcé à recevoir


Very good! I'm very impressed by your vocabulary, which is actually much better than mine. The only thing you need to watch you for is anglicisms. You have a tendency to say things in a way that might be typical of English but not really appropriate in French (things that sounded a bit odd when I read it the first time sound perfect once I translate them into English).

[identity profile] commonpeople.livejournal.com 2008-02-12 10:26 am (UTC)(link)
Yes, I used Babel Fish - translating my writing from English. ;-)

But thank you for correcting me! It's really helpful - I have to be more mindful of words in plural and singular, or whether they are feminin or masculin.

I'm looking into some french courses this year.

[identity profile] live-life-like.livejournal.com 2008-02-12 11:04 am (UTC)(link)
ooooh...Amèlie!!!
^_^

Plombier, Paysagiste, Salon de coiffure

(Anonymous) 2011-04-13 05:56 am (UTC)(link)
Salut à tous les lecteurs de ce forum de discussions , En premier lieu , donnez-moi l'occasion de vous montrer mon appréciation pour toutes les très pertinentes informations que j'ai rencontrées sur cet beau site web . Je ne suis pas assuree d'être au bon section mais je n'en ai pas vu de meilleure . Je viens de Heriot bay, États-Unis. J'ai 31 ans et j'éduque quatre agréables enfants qui sont tous âgés entre 10 et 12 ans (1 est adoptée ). J'aime particulièrement beaucoup les animaux de compagnie et je tempte de leur garantir les accessoires pour animaux qui leur rendent la vie plus confortable. Merci à l'avance pour toutes les très intéressantes délibérations à venir et je vous remercie de votre compassion pour mon français moins que parfait: ma langue maternelle est l'espagnol et j'essaie d'apprendre mais c'est très complexe ! Ciao Arthru

Re: Plombier, Paysagiste, Salon de coiffure

[identity profile] commonpeople.livejournal.com 2011-04-13 06:10 am (UTC)(link)
Salut Arthur!

Salon de coiffure

(Anonymous) 2011-04-17 04:39 am (UTC)(link)
Formidable matin à chacun des participants de cette assemblée , Pour commencer , permettez-moi de vous démontrer ma gratitude pour toutes les excellentes infos que j'ai découvertes sur cet impressionnant forum de discussions . Je ne suis pas convaincue d'être au bon section mais je n'en ai pas vu de meilleur. J'habite à Valleyfield, canada . J'ai 44 ans et j'ai 5 agréables enfants qui sont tous âgés entre 5 et 15 années (1 est adopté). J'adore beaucoup les animaux et je fais de mon mieux de leur garantir les accessoires pour animaux qui leur rendent la vie plus festive . Merci d'avance pour toutes les très pertinentes débats qui viendront et je vous remercie surtout de votre compassion pour mon français moins que parfait: ma langue de naissance est le vietnamien et je fais de mon mieux d'apprendre mais c'est très compliqué ! Ciao Arthru